Identifiant de phrase ICMCNPlnGYjqiUX1nc8WB3TLgSw




    substantive_fem
    de
    Verborgenheit

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Bild

    (unspecified)
    N.m:sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f
de
Verborgenheit für dein Bild!
Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: Sophie Diepold, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: 21.08.2023, dernières modifications: 30.09.2025)

Identifiant permanent: ICMCNPlnGYjqiUX1nc8WB3TLgSw
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNPlnGYjqiUX1nc8WB3TLgSw

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, avec des contributions de Sophie Diepold, Gunnar Sperveslage, Identifiant de phrase ICMCNPlnGYjqiUX1nc8WB3TLgSw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNPlnGYjqiUX1nc8WB3TLgSw>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNPlnGYjqiUX1nc8WB3TLgSw, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)