Identifiant de phrase ICMCNZgbgaS6m0VhgTBUyKDYAHs


Der Text ist bislang nicht ediert worden




    Der Text ist bislang nicht ediert worden
     
     

     
     
Auteur(s): Marc Brose (Fichier texte créé: 23.08.2023, dernières modifications: 10.09.2024)

Commentaires
  • Der Text der Südseite des erhaltenen oberen Endes mit Pyramidion lag lange auf dem Erdboden und war nicht zugänglich. Im Rahmen eines Projektes des Centre Franco-Égyptien wurde das Objekt kurz vor 2000 wieder aufgerichtet und die Südseite kam zum Vorschein; vgl. Brand, The Monuments of Seti., 61. Die dort enthaltenen Inschriften sind jedoch bislang (Stand August 2023) nicht ediert worden.

    Auteur du commentaire: Marc Brose (Fichier de données créé: 23.08.2023, dernière révision: 23.08.2023)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICMCNZgbgaS6m0VhgTBUyKDYAHs
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNZgbgaS6m0VhgTBUyKDYAHs

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, Identifiant de phrase ICMCNZgbgaS6m0VhgTBUyKDYAHs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNZgbgaS6m0VhgTBUyKDYAHs>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNZgbgaS6m0VhgTBUyKDYAHs, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)