Satz ID ICMCNgLTvIa2VkZ6h8fqBAqWOLo



    verb
    de
    richten, entscheiden

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    title
    de
    Großer, Fürst, Herrscher (von Göttern)

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive
    de
    Verwirrung, Unruhe, Störung

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unedited)
    -3pl
de
〈(denn) es sind gerichtet die Großen in ihrem〉 Aufruhr.
Autor:innen: Martin Stadler; unter Mitarbeit von: Marcel Moser ; (Textdatensatz erstellt: 17.12.2022, letzte Änderung: 16.10.2023)

Persistente ID: ICMCNgLTvIa2VkZ6h8fqBAqWOLo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNgLTvIa2VkZ6h8fqBAqWOLo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Martin Stadler, unter Mitarbeit von Marcel Moser, Satz ID ICMCNgLTvIa2VkZ6h8fqBAqWOLo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNgLTvIa2VkZ6h8fqBAqWOLo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNgLTvIa2VkZ6h8fqBAqWOLo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)