Satz ID ICMCNqBmMkVK9EKIlQsnk2B017A




    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_2-lit
    de
    kennen

    PsP.3sgm_Aux.jw
    V\res-3sg.m


    substantive_masc
    de
    Name

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl


    verb_3-lit
    de
    preisen; anbeten

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl
de
Er kennt die Namen der Anbetenden.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Sophie Diepold, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 24.08.2023, letzte Änderung: 30.09.2025)

Kommentare
  • Vgl. Amd. 146, Überschrift zu den neun Göttern in Adorationshaltung (Amd. Nr. 104-112), unteres Register, 3. Szene.

    Autor:in des Kommentars: Doris Topmann (Datensatz erstellt: 07.03.2024, letzte Revision: 07.03.2024)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICMCNqBmMkVK9EKIlQsnk2B017A
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNqBmMkVK9EKIlQsnk2B017A

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Sophie Diepold, Gunnar Sperveslage, Satz ID ICMCNqBmMkVK9EKIlQsnk2B017A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNqBmMkVK9EKIlQsnk2B017A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNqBmMkVK9EKIlQsnk2B017A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)