Satz ID ICMCNv4BHZiOv0yxnYWfAnQbsWU
x+V.13
Spruch 14.2
gods_name
Horus
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
verb
öffnen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unedited)
-3sg.m
substantive_fem
Auge
(unedited)
N.f(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unedited)
-3sg.m
adverb
wirklich, wahrhaftig
(unedited)
ADV(infl. unedited)
Horus, er wird wahrlich sein Auge öffnen,
Datierung:
Autor:innen:
Martin Stadler;
unter Mitarbeit von:
Marcel Moser
;
(Textdatensatz erstellt: 17.12.2022,
letzte Änderung: 16.10.2023)
Persistente ID:
ICMCNv4BHZiOv0yxnYWfAnQbsWU
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNv4BHZiOv0yxnYWfAnQbsWU
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Martin Stadler, unter Mitarbeit von Marcel Moser, Satz ID ICMCNv4BHZiOv0yxnYWfAnQbsWU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNv4BHZiOv0yxnYWfAnQbsWU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNv4BHZiOv0yxnYWfAnQbsWU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.