Satz ID ICMCQPpt9kCFP0NgplRLp5izFWY



    personal_pronoun
    de ich

    (unspecified)
    1sg

    gods_name
    de Thot

    (unspecified)
    DIVN

    verb
    de anfangen, etwas zu tun

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Horusauge

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    x+II.7
     
     

     
     

    preposition
    de hinter, nach

    (unspecified)
    PREP


    Spruch 14.10
     
     

     
     

    verb
    de [subst. Inf.] Aufruhr

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

de Ich bin Thot, der das Horusauge für ihn nach ihrer Empörung erschaffen hat.

Autor:innen: Martin Stadler; unter Mitarbeit von: Marcel Moser (Textdatensatz erstellt: 17.12.2022, letzte Änderung: 16.10.2023)

Persistente ID: ICMCQPpt9kCFP0NgplRLp5izFWY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCQPpt9kCFP0NgplRLp5izFWY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Martin Stadler, unter Mitarbeit von Marcel Moser, Satz ID ICMCQPpt9kCFP0NgplRLp5izFWY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCQPpt9kCFP0NgplRLp5izFWY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCQPpt9kCFP0NgplRLp5izFWY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)