Satz ID ICMCQwhSC4ERVklSnr3umPQoFUc


ı͗j [ḏr] =k mr [=k] [nṯr]



    interjection
    de
    o! (= ı͗)

    (unedited)
    INTJ(infl. unedited)



    [ḏr]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m


    substantive_masc
    de
    Begierde, Verlangen, Wunsch

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)



    [=k]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    [nṯr]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
Oh, [mögest] du (nach) [deinem göttlichen] Belieben [zurückweisen]!
Autor:innen: Martin Stadler; unter Mitarbeit von: Marcel Moser (Textdatensatz erstellt: 17.12.2022, letzte Änderung: 16.10.2023)

Persistente ID: ICMCQwhSC4ERVklSnr3umPQoFUc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCQwhSC4ERVklSnr3umPQoFUc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Martin Stadler, unter Mitarbeit von Marcel Moser, Satz ID ICMCQwhSC4ERVklSnr3umPQoFUc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCQwhSC4ERVklSnr3umPQoFUc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCQwhSC4ERVklSnr3umPQoFUc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)