Satz ID ICMCQybuHMHZOEw1lQaVRVV0uWE


[ꜥq] =j ḫfṱ[ḥ] [=k] x+VII.4 Spruch 16.4 mr.k



    [ꜥq]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de
    vor, voran

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    [=k]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    x+VII.4
     
     

     
     


    Spruch 16.4
     
     

     
     

    verb
    de
    lieben

    (unedited)
    V(infl. unedited)
de
[Vor dich trete] ich [ein], indem ich geliebt bin.
Autor:innen: Martin Stadler; unter Mitarbeit von: Marcel Moser ; (Textdatensatz erstellt: 17.12.2022, letzte Änderung: 16.10.2023)

Persistente ID: ICMCQybuHMHZOEw1lQaVRVV0uWE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCQybuHMHZOEw1lQaVRVV0uWE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Martin Stadler, unter Mitarbeit von Marcel Moser, Satz ID ICMCQybuHMHZOEw1lQaVRVV0uWE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCQybuHMHZOEw1lQaVRVV0uWE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCQybuHMHZOEw1lQaVRVV0uWE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)