Satz ID ICMCSOJSUBL05kxwsqMopxuNbsU
Worte zu sprechen durch Isis, die Große, die Gottesmutter,
die Herrin der Magie, die Fürstin des Buches,
die sich um ihren Bruder Osiris kümmert,
die wegen ihres Sohnes kämpft,
die den niederwirft, der [gegen] Onnophris rebelliert,
in ihrem Namen als [Sescha]t, die Herrin der Schrift.
Kommentare
-
- [Sšꜣ],t: Ergänzt nach der Stele in Neapel Inv. 1006.
-
Darstellungsparallele (unvollständig): Horuscippus Neapel, Museo Archeologico Nazionale, Inv. 1006:
- R. Pirelli, in: A. Arslan (ed.), Iside. Il mito, il mistero, la magia, Milano 1997, 220 (Nr. IV.200);
- R. Pirelli, in: R. Cantilena & P. Rubino (Hrsgg.), La Collezione egiziana del Museo Archeologico Nazionale di Napoli, Napoli [1989], 106-107 (Nr. 11.6)
Persistente ID:
ICMCSOJSUBL05kxwsqMopxuNbsU
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCSOJSUBL05kxwsqMopxuNbsU
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, Satz ID ICMCSOJSUBL05kxwsqMopxuNbsU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCSOJSUBL05kxwsqMopxuNbsU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCSOJSUBL05kxwsqMopxuNbsU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.