Identifiant de phrase ICMCSWW3j7kANkPVn98lEHLNc4U




    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m


    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Horus

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Isis hat ihn/es ihr〈em〉 Horus gegeben,
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 06.09.2023, dernières modifications: 20.06.2025)

Identifiant permanent: ICMCSWW3j7kANkPVn98lEHLNc4U
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCSWW3j7kANkPVn98lEHLNc4U

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant de phrase ICMCSWW3j7kANkPVn98lEHLNc4U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCSWW3j7kANkPVn98lEHLNc4U>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCSWW3j7kANkPVn98lEHLNc4U, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)