Satz ID ICMCSZQaWXOGTk8NnnIsnZMv6oY



    verb_4-lit
    de zurücktreiben

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_fem
    de das Schreiten

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    gods_name
    de Der mit dem Maul frisst

    (unspecified)
    DIVN

de Dein Schreiten wird behindert werden, (oh) Senem-ra-Krokodil!

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 06.09.2023, letzte Änderung: 14.09.2023)

Persistente ID: ICMCSZQaWXOGTk8NnnIsnZMv6oY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCSZQaWXOGTk8NnnIsnZMv6oY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICMCSZQaWXOGTk8NnnIsnZMv6oY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCSZQaWXOGTk8NnnIsnZMv6oY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCSZQaWXOGTk8NnnIsnZMv6oY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)