Sentence ID ICMCUJEnhp4w4UaQraf5DFNa940
title
Aufseher der Totenpriester
(unspecified)
TITL
substantive_masc
Ruine (o. Ä.)
(unspecified)
N.m:sg
The inspector of the ka servants Ii-khenet.
Dating (time frame):
Author(s):
Roberto A. Díaz Hernández;
with contributions by:
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 09/07/2023,
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
Ii-khenet's name is spelled without an n between Jj and khenet, cf. Edel 2008: 30.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
ICMCUJEnhp4w4UaQraf5DFNa940
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCUJEnhp4w4UaQraf5DFNa940
Please cite as:
(Full citation)Roberto A. Díaz Hernández, with contributions by Daniel A. Werning, Sentence ID ICMCUJEnhp4w4UaQraf5DFNa940 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCUJEnhp4w4UaQraf5DFNa940>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCUJEnhp4w4UaQraf5DFNa940, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.