Satz ID ICMCV3h0BI3By04dnBeihXOL7l8



    interjection
    de
    oh!

    (unedited)
    INTJ(infl. unedited)

    verb
     

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    {=f}
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg

    substantive_fem
    de
    Nagel, Kralle

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    {=f}
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg

    adverb
    de
    dort

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)
de
(Oh), {er} 〈ich〉 öffne{t} {seine} 〈meine〉 Krallen da[zu.]
Autor:innen: Martin Stadler; unter Mitarbeit von: Marcel Moser ; (Textdatensatz erstellt: 17.12.2022, letzte Änderung: 16.10.2023)

Persistente ID: ICMCV3h0BI3By04dnBeihXOL7l8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCV3h0BI3By04dnBeihXOL7l8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Martin Stadler, unter Mitarbeit von Marcel Moser, Satz ID ICMCV3h0BI3By04dnBeihXOL7l8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCV3h0BI3By04dnBeihXOL7l8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCV3h0BI3By04dnBeihXOL7l8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)