Satz ID ICMCVTbyIhXY50lml6vJNT08uew



    verb
    de
    durchschneiden (o.ä.)

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Vogel

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Abgetrennt sind ... (?) der Vögel.
Autor:innen: Martin Stadler; unter Mitarbeit von: Marcel Moser ; (Textdatensatz erstellt: 17.12.2022, letzte Änderung: 16.10.2023)

Kommentare
  • Die unklaren Spuren legen eine mögliche Lesung hpw nahe, das aber gänzlich unklar ist, vgl. die Rekonstruktion auf S. 272

    Autor:in des Kommentars: Marcel Moser

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICMCVTbyIhXY50lml6vJNT08uew
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCVTbyIhXY50lml6vJNT08uew

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Martin Stadler, unter Mitarbeit von Marcel Moser, Satz ID ICMCVTbyIhXY50lml6vJNT08uew <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCVTbyIhXY50lml6vJNT08uew>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCVTbyIhXY50lml6vJNT08uew, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)