Sentence ID ICMCVa0PxF33nkUSptvV5a54vtg
verb
"sei gegrüßt!
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix 2. P. Pl.]
(unedited)
-2pl
demonstrative_pronoun
[vokativisch]
(unedited)
DEM(infl. unedited)
substantive
Götter
(unedited)
N(infl. unedited)
adjective
befindlich in
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
substantive_masc
Erde (im Gegensatz zu Himmel und Unterwelt)
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Gegrüßt seid ihr, Götter, die in der Erde sind,
Dating (time frame):
2. Jhdt. n.Chr.
EQM4LZPKYJCWFNQ445M6XU3UCY
Author(s):
Martin Stadler;
with contributions by:
Marcel Moser
(Text file created: 12/17/2022,
latest changes: 10/16/2023)
Persistent ID:
ICMCVa0PxF33nkUSptvV5a54vtg
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCVa0PxF33nkUSptvV5a54vtg
Please cite as:
(Full citation)Martin Stadler, with contributions by Marcel Moser, Sentence ID ICMCVa0PxF33nkUSptvV5a54vtg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCVa0PxF33nkUSptvV5a54vtg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCVa0PxF33nkUSptvV5a54vtg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).