Identifiant de phrase ICMCYV6WoE4M9U9Zl6MhyuvTmRk


x+IV.14 Spruch 27.2 ⸢ꜥmꜥm⸣ ı͗p ntj =s ___ ꜥmꜥm Lücke




    x+IV.14
     
     

     
     



    Spruch 27.2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Spitzmaus

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    demonstrative_pronoun
    de
    [Kopula, mitteläg. pw] ist es

    (unedited)
    DEM(infl. unedited)


    relative_pronoun
    de
    welcher, der

    (unedited)
    REL(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -3sg.f



    ___
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Spitzmaus

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)



    Lücke
     
     

     
     
de
Spitzmaus ist die, welche sie ... eine Spitzmaus .. [...]
Auteur(s): Martin Stadler; avec des contributions de: Marcel Moser (Fichier texte créé: 17.12.2022, dernières modifications: 16.10.2023)

Identifiant permanent: ICMCYV6WoE4M9U9Zl6MhyuvTmRk
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCYV6WoE4M9U9Zl6MhyuvTmRk

Citer en tant que:

(Citation complète)
Martin Stadler, avec des contributions de Marcel Moser, Identifiant de phrase ICMCYV6WoE4M9U9Zl6MhyuvTmRk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCYV6WoE4M9U9Zl6MhyuvTmRk>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCYV6WoE4M9U9Zl6MhyuvTmRk, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)