Satz ID ICMCcBfSwLsnAUelm8mfJosOvnQ



    substantive_masc
    de
    Erinnerung; Andenken

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    [idiomatisch]

    (unspecified)
    PREP


    lost
     
     

     
     


    17
     
     

     
     

    preposition
    de
    seitens

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
en
(I) was recalled in/at (lit.: (my) memory was to) --lost-- #lc: [17]# by (my) lord.
Autor:innen: Roberto A. Díaz Hernández; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 11.09.2023, letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • [jr.tnj], see Edel 2008: 51, cf. pl. IX,16. It is not restored by Sethe, see Urk. I 140, 2. Edel's copy (pl. IX,16) shows only the hieroglyph for r, which can be used as the preposition r in the phrase sḫꜣ NN. r nfr, cf. Wb. IV 233.

    Autor:in des Kommentars: Roberto A. Díaz Hernández

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICMCcBfSwLsnAUelm8mfJosOvnQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCcBfSwLsnAUelm8mfJosOvnQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Roberto A. Díaz Hernández, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID ICMCcBfSwLsnAUelm8mfJosOvnQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCcBfSwLsnAUelm8mfJosOvnQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCcBfSwLsnAUelm8mfJosOvnQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)