Identifiant de phrase ICMCksi5aGki3UJtnlEMnMZbCNE





    6
     
     

     
     


    title
    de
    Aufseher der Totenpriester

    (unspecified)
    TITL



    7
     
     

     
     


    title
    de
    Leiter des Speisezeltes

    (unspecified)
    TITL


    verb_3-inf
    de
    tun

    Partcp.act.gem.sgm
    V~ptcp.distr.act.m.sg


    verb_3-inf
    de
    loben; begünstigen

    Rel.form.gem.sgf.nom.subj
    V~rel.ipfv.f.sg


    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
en
#lc: [6]# The inspector of ka-servants #lc: [7]# director of the dinning-hall, one who does what his lord praises.
Auteur(s): Roberto A. Díaz Hernández (Fichier texte créé: 19.10.2023, dernières modifications: 24.11.2023)

Identifiant permanent: ICMCksi5aGki3UJtnlEMnMZbCNE
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCksi5aGki3UJtnlEMnMZbCNE

Citer en tant que:

(Citation complète)
Roberto A. Díaz Hernández, Identifiant de phrase ICMCksi5aGki3UJtnlEMnMZbCNE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCksi5aGki3UJtnlEMnMZbCNE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCksi5aGki3UJtnlEMnMZbCNE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)