Satz ID ICMCl3BnkzcQpEFasX0rve719SU


restliche Fragmente ab KÄT 132 als Varianten bei pAnastasi I aufgenommen



    restliche Fragmente ab KÄT 132 als Varianten bei pAnastasi I aufgenommen
     
     

     
     
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Christine Greger, Anja Weber, Lutz Popko, Sabrina Karoui, Simon D. Schweitzer, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 24.10.2023)

Persistente ID: ICMCl3BnkzcQpEFasX0rve719SU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCl3BnkzcQpEFasX0rve719SU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Christine Greger, Anja Weber, Lutz Popko, Sabrina Karoui, Simon D. Schweitzer, Svenja Damm, Satz ID ICMCl3BnkzcQpEFasX0rve719SU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCl3BnkzcQpEFasX0rve719SU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCl3BnkzcQpEFasX0rve719SU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)