Identifiant de phrase ICMCl9EW78wf0UF0gAgNfMaucxU


KÄT 91.2

3 KÄT 91.2 sḏd =j n =k Pꜣ-ḥr.j-pḏ.t [wn.w] [m] [Jwnw] [•]






    3
     
     

     
     



    KÄT 91.2

    KÄT 91.2
     
     

     
     


    verb_caus_2-lit
    de
    erzählen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    zu (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN





    [wn.w]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [m]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [Jwnw]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [•]
     
     

     
     
de
Ich möchte dir von Paheripedjet erzählen, [der in Heliopolis gewesen ist.]
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 24.10.2023, dernières modifications: 20.06.2025)

Identifiant permanent: ICMCl9EW78wf0UF0gAgNfMaucxU
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCl9EW78wf0UF0gAgNfMaucxU

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant de phrase ICMCl9EW78wf0UF0gAgNfMaucxU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCl9EW78wf0UF0gAgNfMaucxU>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCl9EW78wf0UF0gAgNfMaucxU, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)