Identifiant de phrase ICMCltZfK75W1kTxnicnjcUW3xU


4. Reihe, 2. v.l., Zeile 2 zerstört [__]m[_] zerstört






    4. Reihe, 2. v.l., Zeile 2
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     





    [__]m[_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    zerstört
     
     

     
     
de
[---] ? [---]
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Fichier texte créé: 22.06.2018, dernières modifications: 06.10.2025)

Identifiant permanent: ICMCltZfK75W1kTxnicnjcUW3xU
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCltZfK75W1kTxnicnjcUW3xU

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Identifiant de phrase ICMCltZfK75W1kTxnicnjcUW3xU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCltZfK75W1kTxnicnjcUW3xU>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCltZfK75W1kTxnicnjcUW3xU, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)