Sentence ID ICMDA76orPuQZkobsRqjyyHsJxU


11 zꜣ ⸢=f⸣ lost



    11
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    lost
     
     

     
     
en
#lc: [11]# ⸢His⸣ son, --lost--
Author(s): Roberto A. Díaz Hernández (Text file created: 10/30/2023, latest changes: 03/05/2024)

Comments
  • [sms.w ḫtm.w-bj.tj Mḫw] "his [eldest] son, [the sealer of the King of Lower Egypt, Mekhu]", cf. Edel (Seyfried/Vieler, eds.) 2008: 68.

    Commentary author: Roberto A. Díaz Hernández

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICMDA76orPuQZkobsRqjyyHsJxU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDA76orPuQZkobsRqjyyHsJxU

Please cite as:

(Full citation)
Roberto A. Díaz Hernández, Sentence ID ICMDA76orPuQZkobsRqjyyHsJxU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDA76orPuQZkobsRqjyyHsJxU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDA76orPuQZkobsRqjyyHsJxU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)