Satz ID ICMDEQQ8aVHKxUB3jJjFQni4oZ4


above door 5

above door 5 I.5 ⸮trj? [__] n(.j) pr n(.j) nbw n(.j) J[mn-__]



    above door 5

    above door 5
     
     

     
     




    I.5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Tür, Tor

    (unspecified)
    N.m:sg




    [__]
     
     

    (unedited)


    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Haus

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Gold

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de Amun

    (unspecified)
    DIVN

en [Door?] […] of the house of gold of Amun.

Autor:innen: Elizabeth Frood; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 27.11.2022, letzte Änderung: 07.11.2023)

Persistente ID: ICMDEQQ8aVHKxUB3jJjFQni4oZ4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDEQQ8aVHKxUB3jJjFQni4oZ4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elizabeth Frood, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICMDEQQ8aVHKxUB3jJjFQni4oZ4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDEQQ8aVHKxUB3jJjFQni4oZ4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDEQQ8aVHKxUB3jJjFQni4oZ4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)