Satz ID ICMDEaqhDu1WY0mHoLiXbhwHCqM


above door 21+x

above door 21+x II.21+x ⸮trj? n(.j) nbw n(.j) Mw.t



    above door 21+x

    above door 21+x
     
     

     
     




    II.21+x
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Tür, Tor

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Gold

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de Mut

    (unspecified)
    DIVN

en Door of gold of Mut.

Autor:innen: Elizabeth Frood; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 27.11.2022, letzte Änderung: 07.11.2023)

Persistente ID: ICMDEaqhDu1WY0mHoLiXbhwHCqM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDEaqhDu1WY0mHoLiXbhwHCqM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elizabeth Frood, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICMDEaqhDu1WY0mHoLiXbhwHCqM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDEaqhDu1WY0mHoLiXbhwHCqM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDEaqhDu1WY0mHoLiXbhwHCqM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)