Identifiant de phrase ICMDJOg59xviPkxErMnvn04dFZ4







    Rto. 34
     
     

     
     


    particle
    de
    [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl


    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    retten

    Inf.t.stpr.3sgm_Aux.jw
    V\inf:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    (hüten) vor; [Separation]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Migräne

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Wir werden ihn vor Migräne bewahren.
Auteur(s): Anke Blöbaum; avec des contributions de: Svenja Damm (Fichier texte créé: 16.11.2023, dernières modifications: 26.09.2024)

Identifiant permanent: ICMDJOg59xviPkxErMnvn04dFZ4
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDJOg59xviPkxErMnvn04dFZ4

Citer en tant que:

(Citation complète)
Anke Blöbaum, avec des contributions de Svenja Damm, Identifiant de phrase ICMDJOg59xviPkxErMnvn04dFZ4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDJOg59xviPkxErMnvn04dFZ4>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDJOg59xviPkxErMnvn04dFZ4, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)