Sentence ID ICMDOWm0H8Gb10Jdq5xdQOn47d4
1
substantive
Totenopfer
(unspecified)
N:sg
gods_name
Anubis
(unspecified)
DIVN
verb
Haus; Palast; Tempel; Grab; Verwaltung
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive
Stimme
(unspecified)
N:sg
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
title
Siegler des Königs von Unterägypten
(unspecified)
TITL
title
einziger Freund (des Königs)
(unspecified)
TITL
title
Gottessiegler
(unspecified)
TITL
2
person_name
Chnum-hetepu
(unspecified)
PERSN
#lc: [1]# An offering which the king and Anubis give that an invocation offering may be made (lit.: the voice may go forth) for the sealer of the king of Lower Egypt, the sole companion, [god's] sealer #lc: [2]# [Khnum]-hotep.
Dating (time frame):
Author(s):
Roberto A. Díaz Hernández
(Text file created: 05/17/0009,
latest changes: 03/05/2024)
Persistent ID:
ICMDOWm0H8Gb10Jdq5xdQOn47d4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDOWm0H8Gb10Jdq5xdQOn47d4
Please cite as:
(Full citation)Roberto A. Díaz Hernández, Sentence ID ICMDOWm0H8Gb10Jdq5xdQOn47d4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDOWm0H8Gb10Jdq5xdQOn47d4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDOWm0H8Gb10Jdq5xdQOn47d4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.