Identifiant de phrase ICMDQLinzWiUWkUvrw5qGQHaeTs


zerstört Zeichenrest kꜣ mt.w.PL zerstört






    zerstört
     
     

     
     





    Zeichenrest
     
     

     
     





    kꜣ
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    substantive_masc
    de
    Gefäß (des Körpers); Band; Sehne

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl





    zerstört
     
     

     
     
de
[---] ... Gefäßstränge [---]
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Fichier texte créé: 06.12.2023, dernières modifications: 16.09.2025)

Commentaires
  • kꜣ: Leitz, Magical and Medical Papyri, Taf. 52 transliteriert das Zeichen über dem Phallus als q, versieht es aber mit einem Fragezeichen. Tatsächlich sieht es dem q in ḥ(n)q.t in Zeile 2,y ähnlich; aber dort ist das Hieratogramm oben geschlossen. Der in Zeile 1,7 unter dem fraglichen Hieratogramm stehende Phallus macht eine Lesung als kꜣ-Arme wahrscheinlich. Die hieratische Form würde dann eher Formen der 2. Zwischenzeit und der frühen 18. Dynastie ähneln als solchen der späteren 18. Dynastie.

    Auteur du commentaire: Lutz Popko (Fichier de données créé: 11.12.2023, dernière révision: 11.12.2023)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICMDQLinzWiUWkUvrw5qGQHaeTs
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDQLinzWiUWkUvrw5qGQHaeTs

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Identifiant de phrase ICMDQLinzWiUWkUvrw5qGQHaeTs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDQLinzWiUWkUvrw5qGQHaeTs>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDQLinzWiUWkUvrw5qGQHaeTs, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)