Identifiant de phrase ICMDR4tDhOVI70RQk8e8KGI3CRA




    substantive_masc
    de
    Name

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    verb_3-lit
    de
    erreichen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    preposition
    de
    an (lok.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Umkreis

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_3-lit
    de
    umfahren

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant


    substantive_masc
    de
    Ba-Macht

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    kings_name
    de
    [Thronname Hatschepsuts]

    (unspecified)
    ROYLN


    substantive_masc
    de
    Ozean

    (unspecified)
    N.m:sg



    2Q
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Fremdland

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    substantive
    de
    Fenchu (syrische-palästinensisches Volk)

    Noun.pl.stabs
    N:pl
de
Dein Name hat den Umkreis des Himmels erreicht, nachdem die Ba-Macht [von Ma’atkare den Ozean] umfahren hat […] die [Fremdländ]er ⸢der Phönizier⸣.
Auteur(s): Marc Brose (Fichier texte créé: 13.12.2023, dernières modifications: 12.09.2024)

Identifiant permanent: ICMDR4tDhOVI70RQk8e8KGI3CRA
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDR4tDhOVI70RQk8e8KGI3CRA

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, Identifiant de phrase ICMDR4tDhOVI70RQk8e8KGI3CRA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDR4tDhOVI70RQk8e8KGI3CRA>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDR4tDhOVI70RQk8e8KGI3CRA, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)