معرف الجملة ICMDRhcX2WKwCkhPndhRSyiRVMI



    personal_pronoun
    de
    sie [Präs.I-Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    3pl

    verb_3-lit
    de
    [Verb]

    PsP.3plm_Aux.tw=/nom.subj.
    V\res-3pl.m

    preposition
    de
    so wie

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    tun

    SC.act.gem.nom.subj
    V~ipfv.act

    substantive_masc
    de
    Windhund

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive_masc
    de
    Schulter

    Noun.du.stpr.3pl
    N.m:du:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb_3-lit
    de
    (ein Schiff) beladen

    PsP.3dum
    V\res-3du.m

    preposition
    de
    (etwas tragend)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Abgaben

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    zerstört
     
     

     
     
de
[Sie krauchten hündisch heran] wie es die Windhunde tun; [ihre] Schultern [waren beladen mit ihren Tributen … …]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Marc Brose (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٣/١٢/١٢، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٩/١٢)

معرف دائم: ICMDRhcX2WKwCkhPndhRSyiRVMI
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDRhcX2WKwCkhPndhRSyiRVMI

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، معرف الجملة ICMDRhcX2WKwCkhPndhRSyiRVMI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDRhcX2WKwCkhPndhRSyiRVMI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDRhcX2WKwCkhPndhRSyiRVMI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)