Sentence ID ICMDRkVTbL9LEkfPuhUMkCdgBtU


Persistent ID: ICMDRkVTbL9LEkfPuhUMkCdgBtU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDRkVTbL9LEkfPuhUMkCdgBtU


Amd. Nr. 284 über Gott, der in seinen ausgestreckten Händen Spitzbrote(?) hält Glyphs artificially arranged

Amd. Nr. 284 über Gott, der in seinen ausgestreckten Händen Spitzbrote(?) hält Nṯr-ꜥꜣ-{wp}〈ḥtp〉




    Amd. Nr. 284

    Amd. Nr. 284
     
     

     
     



    über Gott, der in seinen ausgestreckten Händen Spitzbrote(?) hält

    über Gott, der in seinen ausgestreckten Händen Spitzbrote(?) hält
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Der große Gott ist zufrieden

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Sophie Diepold, Gunnar Sperveslage (Text file created: 12/12/2023, latest changes: 09/30/2025)

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Sophie Diepold, Gunnar Sperveslage, Sentence ID ICMDRkVTbL9LEkfPuhUMkCdgBtU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDRkVTbL9LEkfPuhUMkCdgBtU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.5.0, 4/23/2026, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDRkVTbL9LEkfPuhUMkCdgBtU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)