Satz ID ICMDRmjxIcLJQUQ2qXjNOs6qH7w




    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-inf
    de
    (weg)gehen

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.n
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Expedition

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Fremdland

    (unspecified)
    N.f:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem.Pron. sg.f.]

    (unspecified)
    dem.f.sg


    preposition
    de
    seit (temporal)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Zeit

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP


    adjective
    de
    anderer

    Adj.plm
    ADJ:m.pl


    substantive_masc
    de
    Vorfahr

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl



    5
     
     

     
     


    preposition
    de
    außer

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Majestät (fem.)

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    verb_3-lit
    de
    gelangen nach

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Terrasse

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Myrrhenharz (für Salböl und Weihrauch)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[Keine Expedition war aufgebrochen zu] diesem ⸢Fremdland⸣ seit der Zeit des Gottes, durch (den Auftrag) von anderen, früheren (Königen), ⸢außer⸣ (der Expedition) [Ihrer] Majestät, die zu der Myrrhenterrasse gelangte.
Autor:innen: Marc Brose (Textdatensatz erstellt: 12.12.2023, letzte Änderung: 12.09.2024)

Persistente ID: ICMDRmjxIcLJQUQ2qXjNOs6qH7w
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDRmjxIcLJQUQ2qXjNOs6qH7w

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, Satz ID ICMDRmjxIcLJQUQ2qXjNOs6qH7w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDRmjxIcLJQUQ2qXjNOs6qH7w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDRmjxIcLJQUQ2qXjNOs6qH7w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)