Identifiant de phrase ICMDSE2Jv39WKEC1tYawG8H4hOM


Bei einer Schale mit Holzobjekten 3 ꜥꜣm.w n(.j).w Pwn.tj.w.PL




    Bei einer Schale mit Holzobjekten
     
     

     
     



    3
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Wurfholz

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl


    gods_name
    de
    Puntbewohner

    Noun.pl.stabs
    N:pl
de
Wurfhölzer der Bewohner Punts.
Auteur(s): Marc Brose (Fichier texte créé: 14.12.2023, dernières modifications: 12.09.2024)

Identifiant permanent: ICMDSE2Jv39WKEC1tYawG8H4hOM
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDSE2Jv39WKEC1tYawG8H4hOM

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, Identifiant de phrase ICMDSE2Jv39WKEC1tYawG8H4hOM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDSE2Jv39WKEC1tYawG8H4hOM>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDSE2Jv39WKEC1tYawG8H4hOM, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)