Identifiant de phrase ICMDSXkMDqQuE01Vht1iuQyYO4c




    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_fem
    de
    Fremdland

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    adjective
    de
    alle

    Adj.plf
    ADJ:f.pl


    verb_3-lit
    de
    schaffen

    Rel.form.n.plf.nom.subj
    V\rel.f.pl-ant


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-lit
    de
    (Dienst) leisten

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f



    3
     
     

     
     


    adverb
    de
    ganz, gänzlich

    (unspecified)
    ADV
de
Der Himmel (und) alle Fremdländer, die der Gott geschaffen hat, sie dienen ihr allesamt.
Auteur(s): Marc Brose (Fichier texte créé: 15.12.2023, dernières modifications: 12.09.2024)

Identifiant permanent: ICMDSXkMDqQuE01Vht1iuQyYO4c
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDSXkMDqQuE01Vht1iuQyYO4c

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, Identifiant de phrase ICMDSXkMDqQuE01Vht1iuQyYO4c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDSXkMDqQuE01Vht1iuQyYO4c>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDSXkMDqQuE01Vht1iuQyYO4c, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)