Satz ID ICMDUiW0H05WPkmHn8oxLaZY6XI





    5
     
     

     
     


    substantive
    de
    Herz

    Noun.sg.stpr.1sg
    N:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    verb_3-lit
    de
    gründen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    preposition
    de
    in Hinsicht auf (Bezug)

    (unspecified)
    PREP


    verb_2-lit
    de
    anordnen

    Rel.form.n.sgf.3sgm
    V\rel.f.sg-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Mein Herz ist bereit für das, was er angeordnet hat.
Autor:innen: Marc Brose (Textdatensatz erstellt: 18.12.2023, letzte Änderung: 12.09.2024)

Persistente ID: ICMDUiW0H05WPkmHn8oxLaZY6XI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDUiW0H05WPkmHn8oxLaZY6XI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, Satz ID ICMDUiW0H05WPkmHn8oxLaZY6XI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDUiW0H05WPkmHn8oxLaZY6XI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDUiW0H05WPkmHn8oxLaZY6XI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)