Satz ID ICMDUlRt9n6p0UzOhfRkvzV2S7I



    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de (etwas) vernachlässigen

    SC.act.ngem.1sg_Neg.nn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_2-lit
    de anordnen

    Rel.form.n.sgf.3sgm
    V\rel.f.sg-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Ich werde nicht vernachlässigen, was er geboten hat.

Autor:innen: Marc Brose (Textdatensatz erstellt: 18.12.2023, letzte Änderung: 12.09.2024)

Persistente ID: ICMDUlRt9n6p0UzOhfRkvzV2S7I
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDUlRt9n6p0UzOhfRkvzV2S7I

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, Satz ID ICMDUlRt9n6p0UzOhfRkvzV2S7I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDUlRt9n6p0UzOhfRkvzV2S7I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDUlRt9n6p0UzOhfRkvzV2S7I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)