Satz ID ICMDUuPEB0wQAUyIniGQcLezfA4


Beischriften zum Ka der Königin 11 kꜣ-nswt ꜥnḫ ḫnt(.j) ꜥpr.t 12 ḫnt(.j) pr-dwꜣ.t ḏi̯ =f ꜥnḫ nb



    Beischriften zum Ka der Königin
     
     

     
     


    11
     
     

     
     

    epith_god
    de Ka des Königs

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de leben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de vorn Befindlicher

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de Opferausstattung

    (unspecified)
    N.f:sg


    12
     
     

     
     

    substantive_masc
    de vorn Befindlicher

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Haus des Morgens (für Reinigungs-u. Ankleidungszeremonien)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_irr
    de geben; legen; setzen; zeigen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

de Der lebende Ka des Königs, der Vorsteher des Opferausstattung(shauses), der Vorsteher des Hauses des Morgens; er gibt alles Leben.

Autor:innen: Marc Brose (Textdatensatz erstellt: 18.12.2023, letzte Änderung: 12.09.2024)

Kommentare
  • Auf dem Kopf der Ka-Figur findet sich noch einmal der Horusname Wꜣḏ-kꜣ.w der Königin, eingeschrieben in die Palastfassade, mit Horusfalke darauf.

    Autor:in des Kommentars: Marc Brose; Datensatz erstellt: 18.12.2023, letzte Revision: 18.12.2023

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICMDUuPEB0wQAUyIniGQcLezfA4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDUuPEB0wQAUyIniGQcLezfA4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, Satz ID ICMDUuPEB0wQAUyIniGQcLezfA4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDUuPEB0wQAUyIniGQcLezfA4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDUuPEB0wQAUyIniGQcLezfA4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)