Satz ID ICMDUvxjoS0jxkQMkdtDr4NQ7W0



    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-lit
    de anordnen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de geschehen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

de Ich bin ein Gott, der eine Anordnung trifft, und es geschieht.

Autor:innen: Marc Brose (Textdatensatz erstellt: 18.12.2023, letzte Änderung: 12.09.2024)

Persistente ID: ICMDUvxjoS0jxkQMkdtDr4NQ7W0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDUvxjoS0jxkQMkdtDr4NQ7W0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, Satz ID ICMDUvxjoS0jxkQMkdtDr4NQ7W0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDUvxjoS0jxkQMkdtDr4NQ7W0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDUvxjoS0jxkQMkdtDr4NQ7W0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)