Sentence ID ICMDYA1fABpb1EPavAju6vmvOiU




    verb
    de
    feststellen, erfahren, kennenlernen; wissen, kennen, können; entscheiden; zur Kenntnis nehmen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    determiner
    de
    das [neutrisch]

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    verb
    de
    [Präfix der Relativform bzw. des Partizips]

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    verb
    de
    tun, machen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -3sg.f


    preposition
    de
    [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg
de
Erfahre (oder eher: entscheide über) das, was sie mir getan hat!
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Simon D. Schweitzer (Text file created: 12/26/2023, latest changes: 09/23/2024)

Comments
  • Vgl. Wien D 12026, 1-2 (rḫ pꜣ smt ı͗:ı͗r Ꜥnḫ-Ḥr)

    Commentary author: Günter Vittmann (Data file created: 12/26/2023, latest revision: 12/26/2023)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICMDYA1fABpb1EPavAju6vmvOiU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDYA1fABpb1EPavAju6vmvOiU

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Simon D. Schweitzer, Sentence ID ICMDYA1fABpb1EPavAju6vmvOiU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDYA1fABpb1EPavAju6vmvOiU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDYA1fABpb1EPavAju6vmvOiU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)