Sentence ID ICMDYLB1e98XCEwdslnYiWHNpmg
verb
gib! [Imperativ]
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_fem
Gestank
(unedited)
N.f(infl. unedited)
preposition
[Präposition des Dativs]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
person_name
Isis ist es, die sie gegeben hat
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
preposition
vor, zu; bei, in Gegenwart von
(unedited)
PREP(infl. unedited)
person_name
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
Gi[b „Gestank“ (d.h. üblen Leumund o.ä.) der] Esertais vor Taremetbastet!
Dating (time frame):
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Simon D. Schweitzer
;
(Text file created: 12/26/2023,
latest changes: 09/23/2024)
Persistent ID:
ICMDYLB1e98XCEwdslnYiWHNpmg
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDYLB1e98XCEwdslnYiWHNpmg
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Simon D. Schweitzer, Sentence ID ICMDYLB1e98XCEwdslnYiWHNpmg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDYLB1e98XCEwdslnYiWHNpmg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDYLB1e98XCEwdslnYiWHNpmg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.