Satz ID ICQACHmh8gp37U5tl2t4O9FixXk
2 ⸢ḥm⸣.t =f mr.(y)t ⸢=f⸣ 3 [ẖkr.t]-⸢nsw⸣-[wꜥ.t]⸢t⸣ 4-5 N(.j){r}-mr.(w)t-Sbk rn+ =s +nfr 6 Nfr.tj
#lc: [2]# His ⸢wife⸣, ⸢his⸣ beloved #lc: [3]# the [sole] [ornamented] one of the ⸢king⸣ #lc: [4-5]# Ni-merut-sobek is her beautiful name, #lc: [6]# Neferti.
Persistente ID:
ICQACHmh8gp37U5tl2t4O9FixXk
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQACHmh8gp37U5tl2t4O9FixXk
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Roberto A. Díaz Hernández, Satz ID ICQACHmh8gp37U5tl2t4O9FixXk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQACHmh8gp37U5tl2t4O9FixXk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQACHmh8gp37U5tl2t4O9FixXk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.