Sentence ID ICQAFmVo9DJpkEJXlC2ZTDi8hKA




    18
     
     

     
     

    title
    de Vorsteher der (Pyramidenstadt) 'Die Vollkommenheit des Pepi dauert'

    (unspecified)
    TITL

    title
    de einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher der fremdsprachigen Truppe

    (unspecified)
    TITL

    verb_3-inf
    de bringen

    Partcp.act.gem.sgm
    V~ptcp.distr.act.m.sg

    substantive_fem
    de Besitz

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_fem
    de Fremdland

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Herr

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de Pepi-nacht

    (unspecified)
    PERSN

en #lc: [18]# The overseer of the (pyramid) city "Pepi's perfection shall be enduring", sole companion, lector priest, overseer of acculturated foreigners, he who brings the products of the foreign lands to his lord, Pepinakht.

Author(s): Roberto A. Díaz Hernández (Text file created: 01/16/2024, latest changes: 03/21/2024)

Persistent ID: ICQAFmVo9DJpkEJXlC2ZTDi8hKA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAFmVo9DJpkEJXlC2ZTDi8hKA

Please cite as:

(Full citation)
Roberto A. Díaz Hernández, Sentence ID ICQAFmVo9DJpkEJXlC2ZTDi8hKA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAFmVo9DJpkEJXlC2ZTDi8hKA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAFmVo9DJpkEJXlC2ZTDi8hKA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)