Satz ID ICQAFpP3RGa1cUf4qjioETQpSkI




    verb_2-lit
    de
    zermalmen

    Imp.pl
    V\imp.pl


    substantive_masc
    de
    Feind

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    verb_caus_3-lit
    de
    vernichten

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    substantive_masc
    de
    Toter

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl



    Amd. 410

    Amd. 410
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    zerschneiden

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    substantive_fem
    de
    Schatten

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    substantive_masc
    de
    Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Zermalmt die Feinde, vernichtet die Toten und zerschneidet die Schatten und die Bas!
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Sophie Diepold, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 17.08.2023, letzte Änderung: 30.09.2025)

Persistente ID: ICQAFpP3RGa1cUf4qjioETQpSkI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAFpP3RGa1cUf4qjioETQpSkI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Sophie Diepold, Gunnar Sperveslage, Satz ID ICQAFpP3RGa1cUf4qjioETQpSkI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAFpP3RGa1cUf4qjioETQpSkI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAFpP3RGa1cUf4qjioETQpSkI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)