Satz ID ICQAJcVa8AZDY0qjtLpElpMcgkA


Amd. Nr. 162 anonym




    Amd. Nr. 162
     
     

     
     



    anonym
     
     

     
     
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Sophie Diepold, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 08.12.2023, letzte Änderung: 30.09.2025)

Persistente ID: ICQAJcVa8AZDY0qjtLpElpMcgkA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAJcVa8AZDY0qjtLpElpMcgkA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Sophie Diepold, Gunnar Sperveslage, Satz ID ICQAJcVa8AZDY0qjtLpElpMcgkA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAJcVa8AZDY0qjtLpElpMcgkA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAJcVa8AZDY0qjtLpElpMcgkA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)