معرف الجملة ICQAM6gslYkWikE5g5WSlGgio4M
تعليقات
-
- jw wḏꜣ,t m zꜣ [=f]: Auf Horusstele Edfou = Louvre AF 12690 (Alliot, Une stèle magique d’Edfou, in: Mélanges Maspero, I. Orient ancien, Fasc. 1, MIFAO 66, 1934 (Fasc. 1-3, 1935-1938), 201-210; Gasse, Stèles d’Horus sur les crocodiles, Paris 2004, 45-51, Nr. 3) war m zꜣ=f bei der Auffindung der Stele noch erhalten als aufgerollte Papyrusmatte V17, Pluralstriche Z3A und Hornviper I9. Auf Heilstatue Leiden F 1953/5.1 steht jr.t-Ḥr.w m zꜣ n(.j) ḥꜥw=f. Die Stelle ist auf Horusstele Philadelphia E 12.514 zerstört. Eine Ergänzung zu zꜣ ḥꜥw=f wäre vielleicht möglich, wenn ḥꜥw=f mit drei Fleischzeichen übereinander am Zeilenende geschrieben wäre.
معرف دائم:
ICQAM6gslYkWikE5g5WSlGgio4M
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAM6gslYkWikE5g5WSlGgio4M
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Peter Dils، معرف الجملة ICQAM6gslYkWikE5g5WSlGgio4M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAM6gslYkWikE5g5WSlGgio4M>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAM6gslYkWikE5g5WSlGgio4M، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.