معرف الجملة ICQAMu4WtmmNy0l0hOQlcihCD5c


Amd. Nr. 88

Amd. Nr. 88 ⸢Dwꜣ.y⸣




    Amd. Nr. 88

    Amd. Nr. 88
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Anbetender

    (unspecified)
    DIVN
مؤلف (مؤلفون): Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: Sophie Diepold، Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٣/١٢/٠٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/٣٠)

تعليقات
  • In den NR-Textzeugen ist dieser Gott anonym, s. Hornung, Amduat, ÄA 7.2, 29.

    كاتب التعليق: Doris Topmann (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢٤/٠٢/٠١، آخر مراجعة: ٢٠٢٤/٠٢/٠١)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICQAMu4WtmmNy0l0hOQlcihCD5c
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAMu4WtmmNy0l0hOQlcihCD5c

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، مع مساهمات من قبل Sophie Diepold، Gunnar Sperveslage، معرف الجملة ICQAMu4WtmmNy0l0hOQlcihCD5c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAMu4WtmmNy0l0hOQlcihCD5c>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAMu4WtmmNy0l0hOQlcihCD5c، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)