Identifiant de phrase ICQANjFgLYfu6E8GpXuDn1AkzMg




    verb_2-lit
    de
    blind sein

    PsP.2sgf
    V\res-2sg.f


    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_2-gem
    de
    sehen

    SC.act.gem.2sgf_Neg.nn
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f
de
(Du Gift,) das blind ist, du kannst nicht sehen.
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 05.02.2024, dernières modifications: 06.02.2024)

Identifiant permanent: ICQANjFgLYfu6E8GpXuDn1AkzMg
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQANjFgLYfu6E8GpXuDn1AkzMg

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant de phrase ICQANjFgLYfu6E8GpXuDn1AkzMg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQANjFgLYfu6E8GpXuDn1AkzMg>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQANjFgLYfu6E8GpXuDn1AkzMg, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)