Sentence ID ICQAQ8Rm68CWLUpNoXF0Q50SOOo



    verb
    de Worte sprechen, zu zitieren (als Verbform)

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Wort

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de über

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de kühl

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    verb_irr
    de geben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    preposition
    de an (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Herz

    (unspecified)
    N:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Gebissener; Gestochener

    (unspecified)
    N.m:sg

de Worte zu sprechen über kühles Wasser, das gegeben wird an das Herz des [Patienten].

Author(s): Peter Dils (Text file created: 02/12/2024, latest changes: 02/13/2024)

Comments
  • Vgl. der gleiche Satz am Ende des zweiten Spruchs in Kol. 35-36.

    Commentary author: Peter Dils; Data file created: 02/13/2024, latest revision: 02/13/2024

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQAQ8Rm68CWLUpNoXF0Q50SOOo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAQ8Rm68CWLUpNoXF0Q50SOOo

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICQAQ8Rm68CWLUpNoXF0Q50SOOo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAQ8Rm68CWLUpNoXF0Q50SOOo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAQ8Rm68CWLUpNoXF0Q50SOOo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)