معرف الجملة ICQAQGbnFw5F80aCixs5tAiPhq8




    verb_irr
    de
    kommen

    Inf.t
    V\inf


    gods_name
    de
    Dieser

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-inf
    de
    machen

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant


    substantive_masc
    de
    Schreiber

    (unspecified)
    N.m:sg





    lacuna
     
     

     
     
en
Coming by scribe [...]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Hana Navratilova؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٢/٠٩، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠١/٣١)

معرف دائم: ICQAQGbnFw5F80aCixs5tAiPhq8
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAQGbnFw5F80aCixs5tAiPhq8

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Hana Navratilova، مع مساهمات من قبل Peter Dils، معرف الجملة ICQAQGbnFw5F80aCixs5tAiPhq8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAQGbnFw5F80aCixs5tAiPhq8>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAQGbnFw5F80aCixs5tAiPhq8، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)