Satz ID ICQAQVb11US8YE8XtyPDLY6oaMY






    2
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Unut

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de
    Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    place_name
    de
    Punt

    (unspecified)
    TOPN

    verb_3-lit
    de
    räuchern

    SC.act.ngem.3sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de
    Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de
    schlachten

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de
    Graugans

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    D 3, 165.3

    D 3, 165.3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    weiße Säbelantilope

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
Unut, Herrin von Punt, für die man Weihrauch verbrennt,
für die sr-Gänse und Oryxantilopen geschlachtet werden,
Autor:innen: Jan Tattko; unter Mitarbeit von: Peter Dils ; (Textdatensatz erstellt: 10.02.2024, letzte Änderung: 14.02.2024)

Persistente ID: ICQAQVb11US8YE8XtyPDLY6oaMY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAQVb11US8YE8XtyPDLY6oaMY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Jan Tattko, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICQAQVb11US8YE8XtyPDLY6oaMY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAQVb11US8YE8XtyPDLY6oaMY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAQVb11US8YE8XtyPDLY6oaMY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)