Identifiant de phrase ICQARDBJCp1mWE08tLolOsfjaIE (Variante 2)


(Une sur 2 variantes de lecture de cette phrase: #1, >> #2 <<)

nn qs.PL jw.tj swgꜣ.PL



    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL


    substantive_masc
    de
    Knochen

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    relative_pronoun
    de
    welcher nicht (neg. Rel.Pron)

    (unspecified)
    REL:m.sg





    swgꜣ.PL
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
Nicht existieren die Knochen dessen, der ohne weiche Knochen (?) ist.
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 13.02.2024, dernières modifications: 13.02.2024)

Identifiant permanent: ICQARDBJCp1mWE08tLolOsfjaIE
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQARDBJCp1mWE08tLolOsfjaIE

Attention : pour des raisons techniques, aucun identifiant permanent ne peut être attribué à des variantes de lecture de phrases individuelles. Par conséquent, la citation se fait uniquement par le biais de l’identifiant de la phrase de base, y compris toutes ses variantes.

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant de phrase ICQARDBJCp1mWE08tLolOsfjaIE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQARDBJCp1mWE08tLolOsfjaIE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQARDBJCp1mWE08tLolOsfjaIE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)